qui a trop grandi - перевод на Английский
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

qui a trop grandi - перевод на Английский

BOOK BY GAÉTAN SOUCY
La petite fille qui aimait trop les allumettes
  • 1st edition

qui a trop grandi      
overgrown
qui a grandi trop vite      
overgrown

Определение

qui tam action
: (kwee tam) n. from Latin for "who as well," a lawsuit brought by a private citizen (popularly called a "whistle blower") against a person or company who is believed to have violated the law in the performance of a contract with the government or in violation of a government regulation, when there is a statute which provides for a penalty for such violations. Qui tam suits are brought for "the government as well as the plaintiff." In a qui tam action the plaintiff (the person bringing the suit) will be entitled to a percentage of the recovery of the penalty (which may include large amounts for breach of contract) as a reward for exposing the wrongdoing and recovering funds for the government. Sometimes the federal or state government will intervene and become a party to the suit in order to guarantee success and be part of any negotiations and conduct of the case. This type of action is generally based on significant violations which involve fraudulent or criminal acts, and not technical violations and/or errors.

Википедия

The Little Girl Who Was Too Fond of Matches

The Little Girl Who Was Too Fond of Matches (French: La petite fille qui aimait trop les allumettes) is a novel by Canadian novelist Gaétan Soucy. It was one of the novels chosen for inclusion in the French version of Canada Reads, broadcast on Radio-Canada in 2004, where it was championed by actor, film director, screenwriter, and musician Micheline Lanctôt. The book caused a sensation in Quebec and was immediately translated into more than ten languages. It was translated into English as The Little Girl Who Was Too Fond of Matches by Sheila Fischman.